日々フランス語を取り上げています。
今日は、フランス語の国名をご紹介していきたいと思います。
国名は、英語からだいたい想像できる部分もありますが、英語と語順が逆だったり、全く違う言い方をしたり、知っているようで知らない単語もあります。
前置詞と冠詞ともにしっかり覚えることが大事です。
それでは見ていきましょう。
ちなみに、ヨーロッパ連合の正式名称を英仏で比較すると以下のようになります。
The European Union (EU) = L’Union européenne (UE)
また、国名にも男性名詞と女性名詞があり、それによって冠詞も変わってきます。
日本はLe Japon(男性名詞)なので前置詞は”au“が付き、
フランスはLa France (女性名詞)なので前置詞は”en“となります。
アメリカはles États Unis(複数形)なので前置詞は”aux“となります。
こんな感じです。
- Je vais au Japon. (日本へ行きます)
- Je vais en France. (フランスへ行きます)
- Je vais aux États Unis.(アメリカへ行きます)
ちなみに、「〜からきました」は以下のように言います。
- Je viens du Japon. (日本から来ました)
- Je viens de France. (フランスから来ました)
- Je viens des États-Unis. (アメリカからきました)
以下、スイスやイギリスも含めてヨーロッパの地域にある国の名称です。
eで終わる国名は女性名詞が多いと言われています。
国名 | Pays | Je vas… |
ヨーロッパ | L’Europe | en Europe |
フランス | La France | en France |
イギリス | l’Angleterre | en Angleterre |
ドイツ | l’Allemagne | en Allemagne |
スペイン | l’Espagne | en Espagne |
イタリア | l’Italie | en Italie |
スイス | la Suisse | en Suisse |
ベルギー | la Belgique | en Belgique |
ルクセンブルク | Le Luxembourg | au Luxembourg |
ポルトガル | le Portugal | au Portugal |
オーストリア | L’Autriche | en Austriche |
オランダ | les Pays-Bas | aux Pay-Bas |
ポーランド | la Pologne | en Pologne |
ハンガリー | la Hongrie | en Hongrie |
スロバキア | la Slovaquie | en Slovaquie |
ギリシャ | la Grèce | en Grèce |
クロアチア | la Croatie | en Croatie |
ブルガリア | la Bulgarie | en Bulgarie |
ルーマニア | la Roumanie | en Roumanie |
スロベニア | la Slovénie | en Slovénie |
デンマーク | le Danemark | au Danemark |
スウェーデン | la Suède | en Suède |
ノルウェー | la Norvège | en Norvège |
フィンランド | la Finlande | en Finlande |
アイルランド | l’Irlande | en Irelande |
リトアニア | la Lituanie | en Lituanie |
エストニア | l’Estonie | en Estonie |
ラトビア | la Lettonie | en Lettonie |
ロシア | la Russie | en Russie |
女性名詞が多いので、男性名詞を暗記してしまうと早いです。
引き続き、フランス語の表現を取り上げていきます!