日々、ドイツの諺や言い回しを幾つかご紹介していきます。
日々の生活の中でたまに聞くものを取り上げてみたいと思います。
目次
Andere Länder, andere Sitten.
- 和訳:郷に入れば郷に従え。
Aus den Augen, aus dem Sinn
- 和訳:去るもの日々に疎し
目に入らなかったら、意識に上らないということですね。Schade, aber…という感じで使います。見えているものと見えてないもの、というのは、ドイツでも違いがあるのですね。
Heute ist die beste Zeit.
- 和訳:思い立ったが吉日
- 直訳:今日が最良の日
新しいことを始める時に、思い立ったが吉日!と気持ちを奮い立たせる時に使います。諺だと認識しないで聞いていると、なんで今日が最高の日?と疑問に思ってしまったりしますので意識してみましょう。
Die Zeit ist der beste Arzt.
- 和訳:時間は最良の医者である。
Die Zeit heilt alle Wunden.
- 直訳:時間はあらゆる傷を治す。
どちらも心理学の記事などでもよく見かける表現です。
時間はどの国にとっても貴重だと思われているようですね。